lunes, 21 de noviembre de 2011

El Dragón colabora con Clarulina



No sé si conocéis esta maravillosa iniciativa. Se trata del blog que hace unos meses puso en marcha Clara Varela (talentosa ilustradora), animando a cualquier autor que se preciara a escribir relatos para sus dibujos.

El blog se llama así precisamente: Escríbeme una ilustración, y esta semana nos ha tocado a nosotros recrear las palabras que puedan encajar con el precioso dibujo que Clara nos ha enviado.

Además, hemos tenido el enorme placer de compartir la lámina con Manolo Ortiz, cuyo texto nos ha gustado mucho.

Podéis encontrar más información sobre Clara y su iniciativa en:

(Ilustración por cortesía de Clara Varela)

martes, 15 de noviembre de 2011

Ayuntamientos del mundo, aprended (III): El parque de los escritores de La Eliana (Valencia)




Tras unos cuantos días de trasiego literario, aquí estamos de nuevo para ofreceros otra de esa perlitas con las que algunos municipios enriquecen a sus ciudadanos.

En esta ocasión las fotos son del parque de los escritores de La Eliana (desconozco su nombre exacto, pero hemos decidido llamarlo así). Se trata de un entorno muy agradable en el que los niños pueden jugar y disfrutar como en cualquier parque del mundo. Lo especial es la decoración del mismo.



Como podéis apreciar, los bancos están dedicados a los diferentes escritores (vivos o muertos) que han sido importantes para la historia de la literatura. Y resulta agradable darse una vuelta y registrar cada uno de los bancos para ver las diferentes personalidades, curiosas en muchos casos, que acompañan el descanso de los elianeros.




Me imagino a los chavales preadolescentes quedando en el banco de Becquer a las 6 y decidiendo dónde pasar la tarde mientras miran de reojo a la chica del Umberto Eco, que es muy mona y les pone ojitos (ya sabéis, a falta de historias, yo me las invento). Pero es lo que tienen los entornos de este tipo. Que la imaginación vuela.

miércoles, 2 de noviembre de 2011

Anobii: hazte tu librería virtual

Tal y como os prometía en el post anterior, tenía reservada una pequeña sorpresa para todos los que os consideréis un poco frikis del libro. Se trata de la aplicación Anobii, que no es más que un portal para lectores apasionados, (una especie de Facebook de libros, para entendernos).



Funciona de la siguiente manera:

1. Te registras (como en cualquier portal, web o comunidad que se precie) y una vez que has entrado empiezas a componer lo que será tu propia estantería.



2. Con un gesto tan simple como introdicir el código ISBN (ya véis que el post anterior era necesario para comprender bien esta fase), el libro deseado se cargará en tu librería virtual y podrás (si así lo deseas) clasificarlo del modo que te parezca.



3. Podrás decir en qué fecha comenzaste y acabaste la lectura, el proceso de la misma (si aún no lo has acabado) la puntuación obtenida, dónde lo compraste, cuánto te costó, etiquetarlo, criticarlo... vamos, a gusto del consumidor. 



Rellenar algunos de los campos puede resultar algo coñazo (si es que se quiere ir completando la estantería con muchos libros) pero puedo asegurar que se convierte en vicio, y que además (y aquí entra el componente friki) todo se clasifica y ordena de modo que hasta podrás ver las estadísticas de lectura de cada año (cón número de libros y hasta ¡de páginas leídas!).

4. Como cualquier portal que se precie, el rollo interactivo también juega un papel fundamental, así que no sólo podrás ir componiendo tu estantería virtual, sino que además, la aplicación te permitirá interactuar con otros usuarios de gustos similares y hacerlos "vecinos", (o incluso añadir a tus propios amigos que también estén registrados en Anobii). Y para rematar la jugada, la aplicación es compatible con Facebook.



5. Ah, y una cosa más. Lo más divertido: la lista de deseos, es decir: los libros que aún no has leído y que te gustaría conseguir en algún momento. Es extremadamente útil en el caso de cumpleaños y otros eventos (¡lo digo por experiencia!).  Ya que teniendo a tus amigos incluidos, puedes consultar su propia lista de deseos en casos de extrema necesidad.


 
Y hasta aquí los buenos humos de hoy. Que lo disfrutéis.

jueves, 13 de octubre de 2011

¿Qué es el ISBN?




Si eres de los que se quedan a cuadros cada vez que oyes esas siglas. Si esta denominación te suena chino. Si lees ese grupo de mayúsculas y a tu cabeza no aflora absolutamente nada, créeme, éste es tu post.

En apenas tres minutos te voy a resolver una laguna muy habitual en muchos lectores. Algo que si la gente supiera, le ahorraría muchos quebraderos de cabeza a la hora de buscar un libro. Y es conociendo su ISBN. 

El International Standard Book Number (en español ‘número estándar internacional de libro’) no parece un asunto de vital importancia para el lector de a pie, pero en cambio, si curioseamos un poco, nos toparemos con que gracias a él podemos extraer muchísima información sobre el libro que tengamos en las manos o queramos encontrar.

Podríamos decir que el ISBN es algo así como la “matrícula del libro”. Una serie de cifras que catalogan el ejemplar y lo identifican individualmente.

Se encuentra habitualmente en los créditos de inicio de cualquier publicación, en la página de la izquierda (ya sabes, esa zona un poco aburrida en la que pone todo el rollo del copyright, los derechos de CEDRO y toda la pesca). También se refleja en el código de barras (en la tapa trasera).

Hasta aquí vamos bien. Ya sabemos identificar el ISBN. Lo que pasa es que me he propuesto ir más allá y explicaros de qué manera se compone cada tira larga de números, que aparentemente parecen no tener sentido:

Actualmente, cada ISBN está formado por 13 números. Hace años eran menos, pero desde el 2007 se hace así para que el ISBN coincida con la numeración de los códigos de barras. 

Los números no están elegidos al azar, sino que cada grupo de cifras nos dice cosas tan curiosas como a qué país pertenece el libro o a qué editorial.

Veamos un ejemplo. Tomemos este ISBN como modelo:


978-84-683-0301-7


Vamos a identificar cada grupo. Es algo parecido a las cuentas bancarias, que se componen de manera similar:

  •   Los ISBN´s siempre comienzan por 978, porque es la denominación estándar para “libros”
  •  84: el código del país o lengua de origen (en este caso “España”)
  • 683: el código del editor (en este caso “Edebé”)
  •  0301: el código del artículo (título dentro de la editorial)
  • 7: el número de control (un número extra de seguridad para que no haya errores si baila una cifra)
Pues ya está. Habéis recibido el curso exprés de identificación de ISBN, y ya podéis ponerlo en práctica con los ejemplares que encontréis en vuestra librería.

PD: En el próximo post os explicaré una utilidad muy buena para esto de los ISBN´s. Ya veréis, os va a encantar.

PD2: Si hay algún listo o lista que tenga curiosidad por conocer el título del ejemplo que os he puesto… pues que investigue, que investigue…
 

martes, 4 de octubre de 2011

Del zorro y otros animales



Tras la noticia que ha sacudido la red (y otros medios informativos) respecto a una sentencia que asegura que "llamar zorra a la esposa no constituye menosprecio o insulto si quien utiliza este término lo hace para describir a un animal que debe actuar con especial precaución" vamos a aclarar los significados de la voz en el diccionario de la RAE:

zorra.

(Del port. zorro, holgazán, y este der. de zorrar, arrastrar; cf. prov. mandra, zorra, propiamente, 'mandria, holgazán').
  1.  f. Mamífero cánido de menos de un metro de longitud, incluida la cola, de hocico alargado y orejas empinadas, pelaje de color pardo rojizo y muy espeso, especialmente en la cola, de punta blanca. Es de costumbres crepusculares y nocturnas; abunda en España y caza con gran astucia toda clase de animales, incluso de corral.
  2.  f. Hembra de esta especie.
  3.  f. Carro bajo y fuerte para transportar pesos grandes.
  4.  f. prostituta.
  5.  f. coloq. Persona astuta y solapada.
  6.  f. coloq. borrachera (‖ efecto de emborracharse).
  7.  f. Ec. ojeriza.
  8.  f. Ur. Remolque de carga con cuatro ruedas de goma o más.
Que yo sepa, las mujeres no son animales. Aunque biológicamente lo sean, moralmente (la moral sólo es propia de humanos) esa calificación está fuera de lugar. No obstante se intenta respaldar la interpretación de los hechos con la acepción número 5. ¿En serio alguien cree que dicha acepción  ("persona astuta y solapada") es compatible junto a la frase ""la vería en una caja de pino"?

¿Estamos locos?

Pero vamos, siguiendo en esta línea, creo que los que nos hayamos sentido ofendidos por la noticia, tenemos todo el derecho a pensar que el que haya sido responsable de esto es un auténtico "animal".

animal

(Del lat. anĭmal, -ālis).

  1. m. Ser orgánico que vive, siente y se mueve por propio impulso.
  2. m. animal irracional.
  3. m. Persona de comportamiento instintivo, ignorante y grosera.
  4. Persona que destaca extraordinariamente por su saber, inteligencia, fuerza o corpulencia. U. t. c. adj.
  5. m. Méx. y Perú. Bicho, sabandija.

¿Qué pasa? Según la Rae, "animal" es un "ser orgánico que vive, siente y se mueve por propio impulso". Que no se crea que le llamamos "bicho o sabandija". ¡Faltaría más!

jueves, 29 de septiembre de 2011

"Best seller a cualquier precio"



Os recomiendo un vídeo muy interesante. Buscando por la red información para otro asunto, me he topado de repente con este reportaje realizado por la periodista francesa Annick Cojean. La pieza es de 2006, pero sin duda es perfectamente válida para entender muchos de los aspectos de gran industria editorial. La que mueve millones.

Hace unos días una amiga me preguntó por algunas páginas para estar al día sobre el mundo del libro y todo lo que se cuece en él. Pues bien, la primera receta que voy a darle es que se mire de pe a pa este documental, porque supone una buena vista de pájaro de todos los entresijos del mundillo: agentes, editoriales, escritores, ferias, premios, promociones…

He aquí el trailer que Televisión Española emitió la semana anterior al reportaje (una pieza de 3 minutitos muy cómoda para hacerse una idea).

La perspectiva está tomada desde el ámbito de la literatura internacional (sobre todo francesa e inglesa) y con un punto de vista que se fija en el libro como producto de mercado.



“Las buenas editoriales son buenos negocios” afirma una de las entrevistadas. No sé si esa afirmación debería tomarse de una manera tan categórica, ya que los libros pueden ser formidables y no necesariamente hincharse a llenar estanterías. Pero aquí se halla el concepto central que domina todo el documental: el best seller.

Por regla general, entre los autores que quieren ser considerados “buenos escritores” la palabra suele dar grimilla. Ha terminado adquiriendo un tono bastante peyorativo entre los círculos considerados “de calidad”. Pero por otro lado no podemos negar que cualquiera mataría por poder vivir de sus ventas.



¿Qué ocurre entonces con estos libros archieditados que gustan a tanta gente? ¿Podemos afirmar que la calidad desciende a medida que se eleva su volumen de ventas? Resulta algo difícil de asegurar. Hay muy buenas novelas que han llegado a vender millones de ejemplares y que probablemente sigan marcando generaciones. El best-seller no debería entenderse como un sinónimo de mala literatura en todos los casos.

Y para terminar os cuento el "momento flipante":

Transcurre más o menos a mitad del documental (minuto 32) donde se muestra una convención de escritores noveles en busca de representante literario. El encuentro se realiza en un hotel de San Francisco y cada autor dispone de apenas 3 minutos para defender su obra delante de cada uno de los agentes (más o menos al estilo de las citas a ciegas esas que organizan los yankies). Pero lo más alucinante es escuchar los argumentos de una de las participantes diciendo que quiere “escribir best-sellers para ir al programa de Oprah Winfrey”. Como véis, los aspirantes a famoso germinan por todos los lados. Pobre criaturita.

Os repito aquí el link del reportaje completo. Dura 50 minutos pero merece la pena (es un link de Megavídeo porque ya no está disponible en RTVE).

jueves, 22 de septiembre de 2011

Ayuntamientos del mundo, aprended (II): El tronco-crossing

He decidido renombrar la sección de "Lugares literarios" con este título. Me parece más útil y más reivindicativo, ya que hay tantas iniciativas para fomentar la lectura como cerebros pueblan la Tierra. Están los más tradicionales (actos de animación para los más pequeños, creación de bibliotecas para uso y disfrute de los ciudadanos… ). Pero también podemos encontrarnos  con iniciativas tan graciosas y originales como esta:  el tronco bookcrossing.


Lo encontré en Prenzlauer Berg, una pocholada de barrio cerca del centro de Berlín, y no pude resistir la tentación de fotografiarlo.


 
¿A quién no le apetecería meter la mano y descubrir qué tesoros oculta el arbolito?